Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - Botica

검색
원문 언어
번역될 언어

약 185개 결과들 중 41 - 60
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 ••다음 >>
29
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
브라질 포르투갈어 castelos de pedras e nao mas de areia
castelos de pedras e nao mas de areia
francais de france!

완성된 번역물
프랑스어 des châteaux de pierre et non plus de sable
22
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
브라질 포르투갈어 esqueci de mandar para voce
esqueci de mandar para você

완성된 번역물
영어 I forgot to send it to you.
터키어 ben senin için düzeni unuttum
프랑스어 j'ai oublié de te l'envoyer
84
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
이탈리아어 ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti

완성된 번역물
프랑스어 Tu m'as vraiment déçu...
러시아어 Я считал тебя другой...
26
원문 언어
이탈리아어 cassa di fondazione autoportante
cassa di fondazione autoportante
frase riferita a categoria lavoro - edilizia

inghilterra, francia, spagna

완성된 번역물
프랑스어 coffrage de fondation autoporteur
브라질 포르투갈어 caixa de fundação auto-sustentável
스페인어 Cassa di fondazione...
영어 self-bearing foundation frame
419
10원문 언어10
스페인어 ¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo...
¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios!
Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis días,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y física ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos días!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energía e ilusión en ti que si desaparecieras dejarías un vacío irreparable.
Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.

Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido sería perfecto.

Muchas gracias.

완성된 번역물
이탈리아어 C'è tanto da perdere!
영어 There's so much to lose!
프랑스어 Rencontre géniale
191
원문 언어
포르투갈어 Bom dia Eu queria cotação para material que...
Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

완성된 번역물
스페인어 Quisiera la lista de precios del material que.....
프랑스어 Courrier commercial
영어 I am requesting your services ...
225
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
브라질 포르투갈어 Olá, Alain! Meu amigo sou de origem brasileira...
Olá, Alain! Meu amigo, sou de origem brasileira não sei absolutamente nada do francês, coisa que para mim é uma das línguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que você escreve, então a gente vai se comunicando na medida do possível...
...um abraço, felicidades!
Francês da França
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
before edition:
"Olá, Alain!Meu amogo, sou de origem brasileira não absolutamente nada do francês coisa que para me é uma das linguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que vc escreve,então,agente vai se comunicando a medida do possível...
...um abraço, felicidades!"

완성된 번역물
프랑스어 Salut Alain !
136
원문 언어
스페인어 ud es muy especial para mi y en estos dias me la...
ud es muy especial para mi y en estos dias me la he pasado increiblemente a su lado...espero que esto siga...y que pueda llegarlo a querer mas de lo que ya lo quiero...
frances de Francia

완성된 번역물
프랑스어 Lettre d'amour courtoise
이탈리아어 Lettera d'amor cortese
420
원문 언어
브라질 포르투갈어 Soneto do Amor Total
Amo-te tanto, meu amor... ñao cante
O humano coraÇao com mais verdade...
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade.

Amo-te afim, de um calmo amor prestante
E amo-te além, presente na saudade.
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.

Amo-te como um bicho, simplismente
De um amor sem mistério e sem virtude
Com desejo maciÇo e permanente.

E de te amar assim, muito e amiúde
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.
Letra Soneto do Amor Total de Tom Jobim

완성된 번역물
프랑스어 Sonnet d'amour total
9
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 herkese slm
herkese slm
slm : selam in sms style

완성된 번역물
영어 hello to all.
프랑스어 slt tt le monde
301
원문 언어
브라질 포르투갈어 Boa tarde, minha adorável amiga e prima.......
Boa tarde, minha adorável amiga e prima....
Estou sentindo saudades suas! Por que me abandonastes, não me envia mais mensagens, nem um oi apenas.... sinto sua falta e decidi vir, desta forma, escrever-lhe em francês para chamar sua atenção e assim você me responder, ou mesmo fazer um sinal de fogo, quem sabe? risos......
Amo muito a sua pessoa.
Um beijo saudoso.

R. C.
Português brsileiro
<names abbrev.> (08/08/francky)

완성된 번역물
프랑스어 Bonsoir, mon amie et cousine bien-aimée...
71
원문 언어
포르투갈어 Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?

완성된 번역물
프랑스어 Je vais visiter ton blog.
13
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
포르투갈어 Para ti meu amor
Para ti meu amor

완성된 번역물
프랑스어 Pour toi mon amour
149
원문 언어
브라질 포르투갈어 Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Francês da França.

완성된 번역물
프랑스어 Renseignements pour achats en ligne
139
원문 언어
이탈리아어 ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.

lettera da una ragazza per un ragazzo

완성된 번역물
프랑스어 Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
브라질 포르투갈어 Olá, sou M., como vai?
히브리어 ×”×™×™, זו מ., מה נשמע?
85
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 people news
Berkley will apparently play "the straight girl that got away from Jennifer Beals' Bette in college."
showtime

완성된 번역물
프랑스어 L Word
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 ••다음 >>